Překlad "на ордена" v Čeština


Jak používat "на ордена" ve větách:

И се заклевам в тайнството на ордена, към който принадлежим и двете, че днес няма да ти навредя.
A jsem tu z pověření sesterstva, ke kterému obě patříme. Nic ti neudělám, sestro.
21 години служа на ордена и сега спомените ми изплуват.
Dřív jsem na to nemyslela, až teď. Jsem v řádu 21 let a teď se mi to najednou vrací.
Всички фондове на ордена ми са на моето разположение включително и целия орден.
Mám k dispozici všechny prostředky řádu protože... teď jsem já sám celým řádem.
Гарак спомена свой стар приятел - член на Ордена на Обсидиана.
Garak se zmiňoval o svém starém příteli, byl členem Obsidiánského řádu.
Томас беше достоен член на ордена ни.
Thomas byl skvělý člen našeho řádu.
Повече от това, пишеше историята на Ордена.
Nejen to. Psal dějiny té sekty. Neautorizované dějiny.
Не ги доверявайте на никого, ако не е член на ордена.
Tato tajemství nesvěřujte nikomu kromě členů řádu.
Откривам събранието на Ордена на европейските мъже проститутки.
Budou mě hledat. Zahajuji setkání Královského svazu Evropských mužských šlapek.
Малкото останали членове на Ордена ще бъдат усмирени.
Pár zbylých členů Převorství bude umlčeno.
Членовете на Ордена са по цялата Земя.
Příslušníky Převorství sionského dnes najdete po celém světě.
Задачата на Ордена бе да разкрие наследника с новото хилядолетие.
Převorství mělo nástupce odhalit na úsvitu nového tisíciletí.
Голяма чест е да приема член на Ордена на Белия лотус.
Je to pocta přivítat tak vysoce postaveného člena Řádu Bílého Lotosu.
Финиъс, върви в портрета си в щаба на Ордена.
Pane! -Phineasi! Běžte do svého portrétu na Grimmauldově náměstí.
Предложих я на Дъмбълдор за щаб на Ордена.
Nabídl jsem ho Brumbálovi jako hlavní štáb Řádu.
Но тези, които днес стоят пред мен, представлявате върха на поколенията аркадийски боен опит на ордена на Черните скорпиони.
Ti, kteří tu přede mnou stojí, jsou výkvětem generací statečných akkadských bojovníků řádu Černých škorpiónů.
Таши твърди, че не е член на ордена на Пангбоче, нали?
Zadržte... Tashi tvrdí, že není členem toho řádu, správně?
Предполагам, че вече имате представа за дейността на ордена ни.
Předpokládám, že už máte představu o praktikách našeho řádu.
Номинирам лорд Блекууд за ръководител на ордена.
Jmenoval jsem Lorda Blackwooda hlavou Řádu.
Сър Томас, магистър на ордена, носеше пръстен с бик.
Sir Thomas, chrámový mistr, nosil prsten s býkem.
Поради тази причина и тъй като се отличихте във Франция, реших да ви направя рицар на Ордена на жартиерата.
Z tohoto důvodu, a také proto, že jste se tak vyznamenal ve Francii, jsem se rozhodl, že vás jmenuji rytířem Podvazkového řádu.
Нямам търпение да видя Крепоста на Ордена.
Nemůžu se dočkat, až uvidím Dům kapituly.
Представи си как ще шептят името ти след като ти влезеш в Крепоста на Ордена, на твоя ненагледен Макраг, носещ този велик трофей.
Představ si, jak budou šeptat tvé jméno až vejdeš do domu kapituly, vaší slavné Macragge, držíc tuto trofej vysoko.
Всички ресурси на ордена са на наше разположение.
Všechny zdroje Řádu jsou nám k dispozici.
Не се подчини нито на мен, нито на Ордена на Белия лотос.
Nedržela jsi se mého přání, ani rozkazů Bílého Lotusu.
Знакът на Ордена на Сион, тайно общество, което отрича папите.
Je to znak Převorství siónského, tajné společnosti, která vzdoruje Papežovi.
Да знаеш, че жриците на Ордена могат да премахнат белега.
V knížecím řádu můžeme odstranit tvou značku. Možná, že uvidíte že se situace zhorší zatímco zlo dělá svou práci v krvi.
Това зависи от Съвета, генерале, но ви препоръчвам да не е член на Ордена.
To by záleželo na Radě, generále. Ale já osobně bych doporučoval někoho mimo Řád.
Поне седем други членове на ордена ни са го видели.
Vidělo ho aspoň sedm členů našeho řádu.
Като джедай е важно да направиш правилния избор, в името на Ордена.
Jako Jedi musíš dělat správná rozhodnutí, Anakine, pro dobro Řádu.
Ще изпратя изгодна оферта за помощ за рицарите от Св.Джон и на Ордена на Дракона.
Pošlu lukrativní žádosti o pomoc Řádu johanitů a Dračímu řádu.
Категория:Членове на ордена на Британската империя
Kategorie:Poslanci Evropského parlamentu ze Spojeného království
Сайт на Ордена на Тамплиерите в България
Harry Potter a Tajemná komnata (2. díl)
Падението на Ордена Сезон 1 (2017)
Komentáře k příspěvku: Max Payne 2: The Fall of Max Payne
1.6209669113159s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?